有译思ldquo性rdquo事知

头部白癜风怎么办 https://m-mip.39.net/nk/mipso_7057267.html
有译思“性”事知多少同道翻译组出品前言

原文:牛津通识读本《Sxuality》

作者:VroniquMottir

翻译/周瑞瑞

审稿/姜昊骞

导言:一言及“性”,各种想象油然而生,或坦坦荡荡,或遮遮掩掩。一本学术类通识读物会怎么介绍这个充满争议又妙趣横生的话题?瑞士卢塞恩大学教授、剑桥大学研究员VroniquMottir撰写的牛津通识读本《性》梳理自古希腊罗马时期以来,西方世界对“性”的认识与思考。由此你将看到,原来“性”不是简单的身体问题,它作为文化传承的一部分,可以体现家庭富有与否,还能决定男女的公民身份、权利地位,就连群体冲突、宗教斗争乃至政治运动都可以因它而起。

特别说明原书标题为“Sxuality”,该名词含义甚广,在不同上下文中有“性”、“性别”、“性能力”、“性倾向”、“性关系”之意。译者将在文章不同之处根据具体语境择一用之。另有一重要名词pntration及其形容词pntrativ,在古希腊罗马的社会历史背景下,特指男性生殖器“插入”这个行为。在古典时期,男人在性行为中处于主动还是被动,即“插入”还是被“插入”,直接决定其社会身份地位,与政治权利休戚相关。故为呈现准确的性文化解读,译者将视上下文内容将名词pntration译作无主被动之分的“交合”或有主被动之分的“插入”,将pntrativ译作“插入的”。文章其他地方如有必要,将作单独注释。序章

性在现代社会无处不在。我们被包围在报纸“每日推荐”栏、名人、女专栏作家、谈话节目、福音布道者、诊疗师、女性与男性杂志以及自助书发出的嘈杂声响之中,它们都在教导我们如何实现自己的亲密关系。性意象被用来向我们出售各种日常物品,比如汽车、衣服,或贩卖性本身。与此同时,援交、妓女,以及潜在的性伴侣(不管是真的还是假的),只有鼠标一点之遥。现代社会是一个充斥着以下各种人的世界:男同性恋,女同性恋,异性恋,双性恋,双性好奇(bi-curious),暴露狂(xhibitionist),受虐者(submissiv),女施虐者(dominatrix),换偶者(swingr,参与交换伴侣的人),换恋者(switchr从同性恋变成异性恋或者异性恋变成同性恋的人),交易者(tradr,与男异性恋发生性关系的男同性恋),再生处子(born-againvirgin,技术上非处子之身,而后又坚持拒绝婚前性行为的人),截肢癖(acrotomophiliac,在性方面喜欢截肢者的人),恋动物癖(furvnt,或者毛绒动物癖furry,身着动物形服装并由此获取性兴奋的人)或喂食者(给一般来讲已经过度肥胖的伴侣吃太多的人)。重要的是,我们作这样的分类是为了弄清楚自己是谁:我们认识自身,部分是通过界定我们的性向来完成的。我们怎么来相信性对“我们是谁”如此重要?如本书所要呈现的,将“性”——人们用来感受身体、压力以及欲望的方式——与性取向的相联系,实际上是种现代现象,只是在18和19世纪的欧洲才出现。这并不是说,人们在现代社会之前没有性活动。而是,当时人们理解自己性爱体验的方式与当代理解的性有根本区别。

两性差异是文化的产物。正如男人和女人之间不仅仅是生理上的差别,而只有通过“性别”这个蕴含着社会含义的概念——在不同的社会中,对男子与女子气质的定位是不同的——才能更充分地得到理解一样。不同文化与不同历史时间段中理解性爱愉悦和危险的方式差别很大。人们对性的认识为政治和社会力量所塑造,而且它与围绕着阶级、种族,尤其是性别产生的权力有着重要的联系。确实,本书将会阐明,性,性别和性学紧密相连;对性的文化理解背后的结构就是关于男性和女性特质的规范性观念,换言之,男人和女人“恰当”的行为方式。

在此背景下,本书会探讨现代社会中性的社会政治含义以及斗争,主要探讨西方,但不仅限于此。因此,本书主要并不聚焦于人们性行为本身,而是要将性提升为社会与政治问题。第一章检视历史上如何思考性,

转载请注明:http://www.nolkr.com/wazz/10608.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

    当前时间: