幽默英国与中国脏话之批判
英国人最爱说的脏话也是逼(cunt)。而文明古国,表达情绪只有B。赢了就牛B,输了就SB,犯傻是2B,虚伪是装B,受累是苦B。文明底线退到没有底裤的时代,重回动物的性炫耀和原始人的生殖崇拜。
日本记者野岛刚写了一篇文章,分析比较中日的骂人话。他认为比起中文里骂人话之丰富,日语里骂人话很少,一般不牵扯“性”和“亲属”。学过日语的朋友也知道,日语是很干净的语言,污言秽语少有,却有大量的“敬语”:说话时的自谦或敬人。敬语不仅体现在词汇上,而且根植于语法,成为语言规则和社会习惯。
中国人文化优越感强烈,对日本人的心情很复杂,但就骂人话来说,“东洋鬼子”的语言洁净客观存在。那么,在几乎是全民学英语的时代,“西洋鬼子”又怎么骂人呢?英语里的污言秽语和中文里的有何异同?
英国学者MillwoodHargrave所著的《媒体中的污言秽语》(HarmandOffenceinMediaContent)一书中,根据冒犯的严重程度和流行性,统计出英国排名前十位的骂人话。这些词出于忌讳,翻译时通常都会笼统地译成“该死、见鬼、杂种”等,但实际上各有具体的含义。为了不污染公众视听,这里只给出字面的解释,读者可以比照中文的类似表达去意会。
年排名第一位的是Cunt(阴道的俗称,有许多类似中文“逼”的引申含义,指代人不洁或愚蠢)。以下依次是:2、Motherfucker(草泥马、尼玛);3、Fuck(操、靠);4、Wanker(手淫者,引申为龌蹉鬼、撸、SB、2B);5、Nigger(对黑人的蔑称,也指对其他种族的歧视,类似鬼佬);6、Bastard(私生子、王八蛋、杂种);7、Prick(鸡巴、上、干)、8、Bollocks(卵蛋、扯蛋、胡说);9、Arsehole(肛门、爆菊、舔菊、屁);10、Paki(对巴基斯坦移民的蔑称,也泛指印度等地的移民,类似阿三)。
和年的相比,年的其他词语和排位变化不大,只是原来排第11位的Nigger,进到第5位;原来第17位的Paki,进到第10位。这反映出种族歧视和仇视移民的上升倾向。
英语的骂人话和中文的相比,有同有异。相同的是:一、词汇丰富,变化多样,含义复杂;二、普遍涉及到人体器官,生殖器、排泄器等;三、都涉及到性行为和结果,性侵、自渎、滥交、私生等。
但也有很大的不同:一、涉及的亲属不同。英语一般只骂当事人,顶多涉及到母亲。中文则全家男女老少,甚至祖宗八代都承担连带责任。用鲁迅的话说:“上溯祖宗,旁连姊妹,下递子孙,普及同性,‘犹河汉而无极也’”。二、英语一般不用动物来骂人,而中文则大量存在,从猪狗驴,到狼狐龟,无论是愚蠢、卑贱、杂交、乱性,都可以用动物来指代。三、英语有针对不同种族和民族的骂人话,中国虽民族多样,但种族、肤色差别不大,也不是移民输入国家,因此这方面倒不严重。但由于存在户籍、城乡和地区差异,中文里有类似乡下人、北方佬、捞仔、南蛮子等蔑称。
中外这种骂人话上的异同,既有人性相同,也有历史和社会发展不同的原因。不仅中国人爱拿性说事,西方也是。历史上对所谓不贞的女子,欧洲会被除以火刑,美国会像霍桑的《红字》写的一样,给带上耻辱的标牌。随着时代的进步,西方在性方面对普通人变得宽容,对官员则要求较严。中国对普通人的性事仍然苛责,却称道官员的风流轶事,不出事是美谈,出事是罪状。中国人历史上在性方面的禁锢,现实中的总体保守,反而催生了无尽的想象和口头宣泄,无性不叫骂。
由于个人主义成为西方文化的基础,家庭、宗族、国家的连接变得松散,即使用性事或其他隐私来辱骂,一般也只针对当事人,而不肆意株连。中国仍然重视家庭宗亲、民族大义,夸则一荣俱荣,骂则妻儿祖宗,甚至用最终极的“汉奸”斥责。普通人九族八代的恶语相向,官方当年批判吕秀莲也会说她“数典忘祖”。
西方随着农业机械化和交通电气化的推进,动物从繁重的劳动中解脱,开始成为人的宠物伴侣,强调动物福利,人与自然的和谐相处。中国在相当长的时间内,耕磨交通靠畜力,捕杀虐吃盛行。好则爱屋及乌,坏则骂房殃狗。
以人类的好朋友狗为例。英语里用狗骂人的话不多,反而有Everydoghashisday(每个人都有走运的一天)这样的励志句。中文里尽管也承认狗的忠贞敏捷,但更多地用狗来骂人:狗仗人势、狗眼看人、狐朋狗友、狗头军师、狼心狗肺、鸡鸣狗盗、蝇营狗苟、狗改不了吃屎、狗嘴里吐不出象牙、痛打落水狗。
狗儿何辜?为人效忠,被说狗腿子、鹰犬;骄奢淫逸,说成声色犬马;即使是形容文人怕事、不愿出声的外来词Cynicism,也被翻译成“犬儒主义”,其实和狗没有什么关系。而一旦要骂人汉奸卖国贼,尽管用“美狗”招呼。
年代民权运动以后,西方一些种族歧视的侮辱词语本来在消退,但是随着这些年全球化、移民潮兴起引发的社会矛盾,英语中类似Nigger(黑鬼)、Paki(印巴佬)、Chinky(中国佬)的蔑称开始蹿升。骂人Nigger,显示种族上的优越感;骂人Paki、Chinky,进行文化上的排斥,都不是按能力贡献而是用肤色和民族来评判,比其他骂人话还要恶劣,因为它侮辱的不仅是个体,还有族群。
污言秽语的骂人以及族群侮辱,是任何文明的耻辱,对于英国这样文化积淀深厚、曾经以贵族出名、引领英语世界语言潮流的国家来说,更是需要净化语言。英国主流社会推崇所谓的女王英语(Queen’sEnglish)或牛津英语,那是从莎士比亚、萧伯纳到丘吉尔、撒切尔夫人传承下来的优雅睿智,即使是骂人也绝不带脏字,而是充满幽默、揶揄、自嘲式的暗示。在对外文化传播中,强调BBC英语的典雅规范,为具有各国特色的英语树立类似“格里尼治时”的语言标杆。
中国传统文化蔚为大观,古人肯定也要表达愤怒以及在性方面的憎恶,但无论是《金瓶梅》还是《红楼梦》,哪里像现代人一样赤裸裸地生殖器、排泄物的排列组合?即使是像《水浒》里李逵这样的莽汉武夫,骂人也顶多是直娘贼、腌臜小人、招啥鸟安。《三国演义》里诸葛亮阵前骂死王朗一段,通篇不见脏字。如果也像现代人一样,尼玛、你妹不断,你骂个SB,他回个脑残,旁边卧槽、靠声一片的围观,那就不是三国演义,而是微博骂战了。
有人统计过深圳某教授的微博,个原创或转评的帖子中包括:屎条,傻逼条,装逼97条,二逼23条,脑残条,爆菊29条,舔菊91条,粪51条,喷粪10条,痔疮5条,壳螂条,狗条,撸60条,流氓条,王八10条。这么多污言秽语,即使再有理也不忍卒读了,因为就像骂街一样,在污染公众视听。北京某教授自比“日三省吾身”的孔夫子传人,却爆出著名的三妈之骂并公开炫耀。不知这位文学教授重读鲁迅的《论他妈的》有何感想。
教授成“叫兽”,一些学生也好不到哪去。大学里经常听到学生说靠、操,男生如此,女生一样,尼玛、你妹、老娘不离嘴,各种逼的用法不断,自辱辱人。中国好歌曲选秀,“老子今天不上班”入选。曲谱再好,地方差异再大,意思在那明摆着,能唱给长辈听吗?一些上海人骂要上学的外地人蝗虫,一些香港人再骂包括上海人在内的大陆孕妇蝗虫。冤冤相报,社会充满戾气。
开展净网运动,号召文明上网,删帖封号抓人,政治言论少了,但污言秽语仍然大行其道,鲜见处罚。如果说网络是虚拟的,骂人无所顾忌,现实生活中一样令人不堪。
“丫”本来是未婚先孕的大姑娘生的北京骂人话,却成为全国通行的人称代词。看个球,赢了就牛B,输了就SB。电视直播,京骂成国骂,以至于什么都是B,犯傻是2B,虚伪是装B,受累是苦B。文明底线退到没有底裤的时代,重回动物的性炫耀和原始人的生殖崇拜。
伟人诗词里的“不许放屁”被人称颂,反映着那个时代的荒谬。“屌丝”进入《人民日报》,成为这个时代的悲哀。看交通肇事录像,外国学生街头跳着脚,用中文大骂中国人SB,难道这就是文化输出、伟大复兴?
看到这篇文章,估计又会招来骂声:马列隔壁的,你丫装什么大尾巴狼!2B!五毛!
骂人最简单,但解决不了问题。骂人除了自己泄愤,就是进一步激怒对手,丧失讲理的环境。观众有人兴奋,有人摇摇头离开,还不忘把孩子拽走,生怕学坏。
鲁迅说:辱骂和恐吓绝不是战斗。孔子曰:己所不欲,勿施于人。如果自己不愿挨骂,首先请做到不骂人。
==========================
欢迎订阅TheView视角!
欢迎登陆V视角网站:v.
转载请注明:http://www.nolkr.com/wazlyy/11024.html